Flamengo or Flamengo? How One Typo Became a Global Cultural Super-Spreader
The word “flamengo” is, strictly speaking, a typo—three errant keystrokes that turn the Portuguese “Flamengo” into something that looks like a Scandinavian death-metal band or the newest lifestyle disease. Yet the slip travels remarkably well. From the barrios of Rio to the betting shops of Manila, “flamengo” keeps popping up on screens, receipts, and hastily…
